Key word - {*Friday Prayers:-}
- - -
3]
What do you say about animam whose khutbah, along with the prayer,
takes only ten minutes? Yes, ten minutes! Is this Jumu'ah valid?.
Praise be to Allaah.
Firstly:
There can be no doubt that keeping the Jumu'ah khutbah short is
indicative of the khateeb'sunderstanding of Islam, ashe can compile
many meanings in a few words, and does not speak for so long that the
people forget the first things he said by the time he reaches the end.
This was the way of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon
him) in hisregular khutbahs; indeed this is what he enjoined, and it
is the best way. Similarly his exhortations were few so that what he
exhorted the people couldbe remembered. So his Jumu'ah khutbahs were
short and the exhortations few.
Abu Waa'il said: 'Ammaar addressed us and he spoke briefly but
eloquently. When he came down (from the minbar), we said: O
Abu'l-Yaqzaan, you spoke eloquently but briefly, would that you had
madeit longer. He said: I heard the Messenger of Allaah (S) say: "A
man's lengthening his prayer and shortening his khutbah is a sign of
his understanding (of religion), so make your prayers lengthy and your
khutbahs brief, for there ischarm in eloquent speech."
Narrated by Muslim (969).
There are many comments from the scholars to confirm this idea:
1.
Ibn 'Abd al-Barr (may Allaah have mercy on him) said:
As for making the khutbah short, it is a Sunnah to be followed. The
Messenger of Allaah (peace and blessings of Allaah be upon him)
enjoined that and did it. According to the hadeeth of 'Ammaar ibn
Yaasir: The Messenger of Allaah (peace and blessings of Allaah be upon
him) enjoined making the khutbah short. And he used to give khutbahs
with good words and few,and he disliked prattle and long-windedness.
The scholars disapprove of exhortations in which some is forgotten
becauseof the length, and they like that in which the listener can
focus on whatis said and learns from it after memorizing it. That can
only occur when the exhortation is brief.
Al-Istidhkaar (2/363, 364).
2.
Ibn Hazm (may Allaah have mercy on him) said:
It is not permissible to make the khutbah lengthy.
Al-Muhalla (5/60).
3.
Shaykh Muhammad ibn Saalih al-'Uthaymeen (may Allaah have mercy on him) said:
It is better to keep the khutbah short, because there are two benefits
of keeping the khutbah short:
(i) The listeners do not get bored, becauseif the
khutbah is lengthy –especially if the khateeb delivers it in a boring
manner which does not move their hearts and does not motivate them
–then the people will get bored and fed up.
(ii) That makes thelistener remember better, because if
it is too long, the first part of it is lost by the time he reaches
the end, but if it is short, then it is possible to remember it and
learn from it. Hence the Prophet(peace and blessings of Allaah be upon
him) said: "A man's lengthening his prayer and shortening his khutbah
is a sign of his understanding (of religion)," i.e., it is indicative
of his understanding of religion and shows that he pays attention to
people's circumstances. But sometimes there is a needfor a lengthy
exhortation, and if a person speaks at length because the situation
requires that, it does not mean that he is excluded from the
description of being one who understands religion,because length and
shortness are relative matters. It is proven that the Prophet (peace
and blessings of Allaah be upon him) would sometimes give a khutbah by
reciting Soorat Qaaf, and Soorat Qaaf, when recited slowly and
carefully (tarteel) and pausing at every verse, takes a long time.
Al-Sharh al-Mumti' 'ala Zaad al-Mustaqni' (5/65).
Secondly:
This keeping the khutbah short should not be done in such a way as to
erode the khutbah altogether, so that the people do not benefit at all
from the khutbah. They have not travelled long distances orcome out of
their homes merely to see the khateeb, or to hear the tone of his
voice, rather they have come to attain some benefit by hearing his
exhortation or an Islamic ruling and so on. Hence attention should
bepaid to moderation in thismatter.
It was narrated that Jaabiribn Samurah (may Allaah be pleased with
him) said:I was praying with the Messenger of Allaah (peace and
blessings of Allaah be upon him) and his prayer was moderate and his
khutbah was moderate.
Narrated by Muslim (1433).
Al-Nawawi (may Allaah have mercy on him) said:
i.e., it was somewhere between being very long or too short to be any benefit.
Sharh Muslim (6/159):->
"GENERAL ARTICLES"
- Tamil -- Urdu -- Kannada -- Telugu --*-
Share
Share
-
-*- *: ::->
*
"BISMILLA HIRRAHMAAN NIRRAHEEM"
WELCOME! - AS'SALAMU ALAIKUM!!
******** *****
*****
[All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds; -
Guide us to the straight path
*- -*
* * In this Blog; More Than Ten Thousand(10,000) {Masha Allah} - Most Usefull Articles!, In Various Topics!! :- Read And All Articles & Get Benifite!
* Visit :- 
"INDIA "- Time in New Delhi -


*- WHAT ISLAM SAYS -*
-
Islam is a religion of Mercy, Peace and Blessing. Its teachings emphasize kind hear tedness, help, sympathy, forgiveness, sacrifice, love and care.Qur’an, the Shari’ah and the life of our beloved Prophet (SAW) mirrors this attribute, and it should be reflected in the conduct of a Momin.Islam appreciates those who are kind to their fellow being,and dislikes them who are hard hearted, curt, and hypocrite.Recall that historical moment, when Prophet (SAW) entered Makkah as a conqueror. There was before him a multitude of surrendered enemies, former oppressors and persecutors, who had evicted the Muslims from their homes, deprived them of their belongings, humiliated and intimidated Prophet (SAW) hatched schemes for his murder and tortured and killed his companions. But Prophet (SAW) displayed his usual magnanimity, generosity, and kind heartedness by forgiving all of them and declaring general amnesty...Subhanallah. May Allah help us tailor our life according to the teachings of Islam. (Aameen)./-
''HASBUNALLAHU WA NI'MAL WAKEEL''
-
''Allah is Sufficient for us'' + '' All praise is due to Allah. May peace and blessings beupon the Messenger, his household and companions '' (Aameen) ![]() | | |
| | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Follow Me | |

**

Thursday, September 13, 2012
2b] Friday khutbah in languages other than Arabic
Key word - {*Friday Prayers:-}
- - -
2b]
elsewhere in the Muslim world, unless Arabic is taught from the
primary stage and is made the language of knowledge. End quote.
Majallat al-Manaar (6/496).
Fourthly:
With regard to praying four Sunnah rak'ahs before Jumu'ah, there is no
Sunnah prayer before Jumu'ah. Rather it is prescribed to offer
voluntary prayers in general before it, without specifying any
particular number.
And Allaah knows best.
- - -
2b]
elsewhere in the Muslim world, unless Arabic is taught from the
primary stage and is made the language of knowledge. End quote.
Majallat al-Manaar (6/496).
Fourthly:
With regard to praying four Sunnah rak'ahs before Jumu'ah, there is no
Sunnah prayer before Jumu'ah. Rather it is prescribed to offer
voluntary prayers in general before it, without specifying any
particular number.
And Allaah knows best.
2a] Friday khutbah in languages other than Arabic
Key word - {*Friday Prayers:-}
- - -
2a]
As for the evidence that it is permissible in cases of necessity;
there is some evidence to that effect in sharee'ah. Allaah says
(interpretation of the meaning):
"And We sent not a Messenger except with the language of his people,
in order that he might make (the Message)clear for them"
[Ibraaheem 14:4]
For example, when the Sahaabah invaded non-Arab lands such as Persia
and Byzantium, they did not fight them until they called them to Islam
via interpreters. Endquote.
Majmoo' Fataawa Ibn Baaz (12/372).
Shaykh Ibn 'Uthaymeen (may Allaah have mercy on him) said:
The correct view with regard to this matter is that it is permissible
for the khateeb to deliver thekhutbah in a language that the people
present understand, if the people present are not Arabs and do not
know Arabic. He may deliver the khutbah in their language, becausethat
is the means of explaining to them, and the purpose of the khutbah is
to explain the sacred limits of Allaah to His slaves, and exhort them,
and guide them. But the verses of Qur'aan should be recited in Arabic,
then explained in the language of the people.
The fact that he may give the khutbah in the language of the people is
indicated by the verse in which Allaah says (interpretation of the
meaning):
"And We sent not a Messenger except with the language of his people,
in order that he might make (the Message)clear for them"
[Ibraaheem 14:4].
Allaah stated that the means of conveying should be in the
languagethat the people addressedunderstand. Based on that, he may
give the khutbah in a language other than Arabic, but if he recites
verses of Qur'aan, they must be in Arabic, in which the Qur'aan was
revealed, then after that he may explain them to these people in their
language. End quote.
Fataawa Noor 'ala al-Darb.
See the answer to question no. 984 .
Secondly:
The format of Jumu'ah prayer should not be changed to what is
mentioned in the question, whereby there are two khutbahs, one before
the adhaan in the people's language and another after the adhaan in
Arabic. Rather there should a khutbah either inthe language of the
people or in Arabic then translated into the other language
straightaway whilst the khateeb is still on the minbar.
Shaykh Muhammad ibn Ibraaheem (may Allaah have mercy on him) was asked
about translating the Friday khutbah into some other languages, after
Jumu'ah prayer in al-Masjid al-Haraam, so that those who do not know
Arabic could benefitfrom it. He replied:
We do not agree with what has been mentioned, and there is no
justification for delivering another khutbah on Friday before or after
the prayer.
If the aim is to translate the khutbah to those whodo not understand
Arabic, then the khutbah etc can be translated via the radioat times
other than Jumu'ah prayer. End quote.
Majmoo' Fataawa al-Shaykh Muhammad ibnIbraaheem (3/20).
We encourage all Muslimsto learn Arabic, because it is the language of
the Qur'aan and through it they can understand Islam better, and
understand the meanings of the ahaadeeth of the Prophet (peace and
blessings of Allaah be upon him).
Shaykh Rasheed Rida (may Allaah have mercy on him) said:
We have stated more than once that knowledgeof Arabic is obligatory
upon every Muslim, because understanding the religion, establishing
its rituals and fulfilling its obligations all depend on understanding
this language, and cannot be valid without it. Although the Friday
khutbah does not absolutely have to be in Arabic, this ritual is of
great importance.
The non-Arabs who entered Islam in the early period hastened to learn
Arabic in order to understand the Qur'aan and Sunnah and to form bonds
through the language without which the unity of the ummah cannot be
achieved. The Sahaabah used to addressthe people in Arabic in every
land that they conquered, and it was notlong before the language of
the lands that they entered became Arabic, due to the influence of the
spirit of Islam, not for worldly gains or by force of compulsion. If
they hadthought that it was acceptable to leave the non-Arab nations
who entered their religion with their own languages,they would have
hastened to learn the languages of those nations and established the
religious obligations and acts of worship for them in those languages,
and Greek would have remained Greek, Persian would have remained
Persian, and so on.
The difference in languages that we see today among Muslims is one of
the most serious bad effects of politics. If the Ottoman and Iranian
states do not try to spread Arabic in their realms, there will come a
day when they will regretthat. We cannot rely on any religious reform
in India or elsewhere in the Muslim world,
:->
- - -
2a]
As for the evidence that it is permissible in cases of necessity;
there is some evidence to that effect in sharee'ah. Allaah says
(interpretation of the meaning):
"And We sent not a Messenger except with the language of his people,
in order that he might make (the Message)clear for them"
[Ibraaheem 14:4]
For example, when the Sahaabah invaded non-Arab lands such as Persia
and Byzantium, they did not fight them until they called them to Islam
via interpreters. Endquote.
Majmoo' Fataawa Ibn Baaz (12/372).
Shaykh Ibn 'Uthaymeen (may Allaah have mercy on him) said:
The correct view with regard to this matter is that it is permissible
for the khateeb to deliver thekhutbah in a language that the people
present understand, if the people present are not Arabs and do not
know Arabic. He may deliver the khutbah in their language, becausethat
is the means of explaining to them, and the purpose of the khutbah is
to explain the sacred limits of Allaah to His slaves, and exhort them,
and guide them. But the verses of Qur'aan should be recited in Arabic,
then explained in the language of the people.
The fact that he may give the khutbah in the language of the people is
indicated by the verse in which Allaah says (interpretation of the
meaning):
"And We sent not a Messenger except with the language of his people,
in order that he might make (the Message)clear for them"
[Ibraaheem 14:4].
Allaah stated that the means of conveying should be in the
languagethat the people addressedunderstand. Based on that, he may
give the khutbah in a language other than Arabic, but if he recites
verses of Qur'aan, they must be in Arabic, in which the Qur'aan was
revealed, then after that he may explain them to these people in their
language. End quote.
Fataawa Noor 'ala al-Darb.
See the answer to question no. 984 .
Secondly:
The format of Jumu'ah prayer should not be changed to what is
mentioned in the question, whereby there are two khutbahs, one before
the adhaan in the people's language and another after the adhaan in
Arabic. Rather there should a khutbah either inthe language of the
people or in Arabic then translated into the other language
straightaway whilst the khateeb is still on the minbar.
Shaykh Muhammad ibn Ibraaheem (may Allaah have mercy on him) was asked
about translating the Friday khutbah into some other languages, after
Jumu'ah prayer in al-Masjid al-Haraam, so that those who do not know
Arabic could benefitfrom it. He replied:
We do not agree with what has been mentioned, and there is no
justification for delivering another khutbah on Friday before or after
the prayer.
If the aim is to translate the khutbah to those whodo not understand
Arabic, then the khutbah etc can be translated via the radioat times
other than Jumu'ah prayer. End quote.
Majmoo' Fataawa al-Shaykh Muhammad ibnIbraaheem (3/20).
We encourage all Muslimsto learn Arabic, because it is the language of
the Qur'aan and through it they can understand Islam better, and
understand the meanings of the ahaadeeth of the Prophet (peace and
blessings of Allaah be upon him).
Shaykh Rasheed Rida (may Allaah have mercy on him) said:
We have stated more than once that knowledgeof Arabic is obligatory
upon every Muslim, because understanding the religion, establishing
its rituals and fulfilling its obligations all depend on understanding
this language, and cannot be valid without it. Although the Friday
khutbah does not absolutely have to be in Arabic, this ritual is of
great importance.
The non-Arabs who entered Islam in the early period hastened to learn
Arabic in order to understand the Qur'aan and Sunnah and to form bonds
through the language without which the unity of the ummah cannot be
achieved. The Sahaabah used to addressthe people in Arabic in every
land that they conquered, and it was notlong before the language of
the lands that they entered became Arabic, due to the influence of the
spirit of Islam, not for worldly gains or by force of compulsion. If
they hadthought that it was acceptable to leave the non-Arab nations
who entered their religion with their own languages,they would have
hastened to learn the languages of those nations and established the
religious obligations and acts of worship for them in those languages,
and Greek would have remained Greek, Persian would have remained
Persian, and so on.
The difference in languages that we see today among Muslims is one of
the most serious bad effects of politics. If the Ottoman and Iranian
states do not try to spread Arabic in their realms, there will come a
day when they will regretthat. We cannot rely on any religious reform
in India or elsewhere in the Muslim world,
:->
2] Friday khutbah in languages other than Arabic
Key word - {*Friday Prayers:-}
- - -
2]
Could you kindly detail what should be done by the congregation for
Jumaprayers? Basically, we listen to a speech in our language then
Adhan, then four sunna salaat. After this the Imam devlivers the
khutba in Arabic. During his khutbhahow should we sit? Then there is a
pause in the khutbha, what should be recited here?.
Praise be to Allaah.
The fuqaha' are unanimously agreed that it is better for the khutbah
to be in Arabic, but they differed as to whether that is essential.
There are three points of view:
1-
That it is essential for it tobe in Arabic for the one who is able to
do that, even if the listeners do not know Arabic.
This is the view of the Maalikis and it is the well-known view of the Hanbalis.
See: al-Fawaakih al-Diwaani (1/306) and Kashshaaf al-Qinaa' (2/34).
2-
That it is essential for it tobe in Arabic for the one who is able to
do that, unless none of the listeners know Arabic, in which case he
should givethe khutbah in their language.
This is the correct view according to the Shaafa'is,and it is the view
of some of the Hanbalis.
See: al-Majmoo' by al-Nawawi (4/522).
3-
It is mustahabb for the khutbah to be in Arabic but it is not
essential, and the khateeb may deliver the khutbah in his own language
instead of Arabic. This is the view of Abu Haneefah and some of the
Shaafa'is.
See: Radd al-Muhtaar (1/543) and al-Mawsoo'ahal-Fiqhiyyah (19/180).
This third view is the correct one, and it is the view favoured by a
number of our contemporary scholars, because there is no clear
evidence to say that the khutbah must be in Arabic, and because the
purpose of the khutbah is to exhort, benefit and teach, which can only
be done by using the language of the people present.
It says in a statement of the Fiqh Council of the Muslim World League:
The fairest opinion is that using Arabic when giving the khutbah on
Friday and at Eid in countries where it is not spoken is not a
condition of it beingvalid, but it is better to say the preliminaries
of the khutbah and any Qur'aanic verses quoted inArabic, so as to get
non-Arabs used to hearing Arabic and the Qur'aan, which will make it
easier to learn it and read the Qur'aan in the language in which it
was revealed. Then the khateeb can follow that with exhortation in
their language which they understand. End quote.
Qiraaraat al-Majma' al-Fiqhi (p. 99) (fifth session, fifth statement).
The scholars of the Standing Committee for Issuing Fatwas said:
There is no proof in the hadeeth to suggest that the Prophet (peace
and blessings of Allaah be upon him) stipulated that the Friday
khutbah shouldbe in Arabic, rather he delivered the khutbah in Arabic
because it was his language and the language of his people. Sothe one
who addressed them and guided them and reminded them spokein their
language that they understood. But he sent letters in Arabic to the
kings and rulers of nations, and he knew thatthey spoke languages
other than Arabic, and he knew that they would have them translated
intotheir languages so that they would know what was in them.
Based on this, it is permissible for the khateeb to deliver the
khutbah in a language where the people or the vast majority of its
inhabitants do not know Arabic to deliver the khutbah in Arabic then
translate it into the local language, so that they will understand
what he is advising and reminding them of, and they will benefit from
his khutbah.
He may also deliver the khutbah in the language of his country, even
if it is not Arabic, and thus he will accomplish the guidance,
teaching, exhortation and reminderthat are the purpose of the khutbah.
But it is better to deliver the khutbah in Arabic and then translate
it to the listeners, so as to combinethe guidance of the Prophet
(peace and blessings of Allaah be upon him) in his khutbahsand his
letters with achieving the aim of giving the khutbah, and so as to
avoid an area concerning which there is scholarly dispute. End quote.
Fataawa al-Lajnah al-Daa'imah (8/253).
Shaykh Ibn Baaz (may Allaah have mercy on him) said:
Perhaps it is better, and Allaah knows best, to discuss this matter in
detail and say:
If the majority of people in the mosque are non-Arabic speakers who do
not understand Arabic, then there is nothing wrong with giving the
khutbah in a language other than Arabic, or delivering it in Arabic
thentranslating it.
But if most of the people present know Arabic and understand it in
general, then it is better to stick toArabic and not go against the
guidance of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him),
especially since the salaf used to deliver khutbahs in mosques where
there were non-Arabs present, and it is not narrated that they used to
translate it, because Islam was prevalent and so was Arabic.:->
- - -
2]
Could you kindly detail what should be done by the congregation for
Jumaprayers? Basically, we listen to a speech in our language then
Adhan, then four sunna salaat. After this the Imam devlivers the
khutba in Arabic. During his khutbhahow should we sit? Then there is a
pause in the khutbha, what should be recited here?.
Praise be to Allaah.
The fuqaha' are unanimously agreed that it is better for the khutbah
to be in Arabic, but they differed as to whether that is essential.
There are three points of view:
1-
That it is essential for it tobe in Arabic for the one who is able to
do that, even if the listeners do not know Arabic.
This is the view of the Maalikis and it is the well-known view of the Hanbalis.
See: al-Fawaakih al-Diwaani (1/306) and Kashshaaf al-Qinaa' (2/34).
2-
That it is essential for it tobe in Arabic for the one who is able to
do that, unless none of the listeners know Arabic, in which case he
should givethe khutbah in their language.
This is the correct view according to the Shaafa'is,and it is the view
of some of the Hanbalis.
See: al-Majmoo' by al-Nawawi (4/522).
3-
It is mustahabb for the khutbah to be in Arabic but it is not
essential, and the khateeb may deliver the khutbah in his own language
instead of Arabic. This is the view of Abu Haneefah and some of the
Shaafa'is.
See: Radd al-Muhtaar (1/543) and al-Mawsoo'ahal-Fiqhiyyah (19/180).
This third view is the correct one, and it is the view favoured by a
number of our contemporary scholars, because there is no clear
evidence to say that the khutbah must be in Arabic, and because the
purpose of the khutbah is to exhort, benefit and teach, which can only
be done by using the language of the people present.
It says in a statement of the Fiqh Council of the Muslim World League:
The fairest opinion is that using Arabic when giving the khutbah on
Friday and at Eid in countries where it is not spoken is not a
condition of it beingvalid, but it is better to say the preliminaries
of the khutbah and any Qur'aanic verses quoted inArabic, so as to get
non-Arabs used to hearing Arabic and the Qur'aan, which will make it
easier to learn it and read the Qur'aan in the language in which it
was revealed. Then the khateeb can follow that with exhortation in
their language which they understand. End quote.
Qiraaraat al-Majma' al-Fiqhi (p. 99) (fifth session, fifth statement).
The scholars of the Standing Committee for Issuing Fatwas said:
There is no proof in the hadeeth to suggest that the Prophet (peace
and blessings of Allaah be upon him) stipulated that the Friday
khutbah shouldbe in Arabic, rather he delivered the khutbah in Arabic
because it was his language and the language of his people. Sothe one
who addressed them and guided them and reminded them spokein their
language that they understood. But he sent letters in Arabic to the
kings and rulers of nations, and he knew thatthey spoke languages
other than Arabic, and he knew that they would have them translated
intotheir languages so that they would know what was in them.
Based on this, it is permissible for the khateeb to deliver the
khutbah in a language where the people or the vast majority of its
inhabitants do not know Arabic to deliver the khutbah in Arabic then
translate it into the local language, so that they will understand
what he is advising and reminding them of, and they will benefit from
his khutbah.
He may also deliver the khutbah in the language of his country, even
if it is not Arabic, and thus he will accomplish the guidance,
teaching, exhortation and reminderthat are the purpose of the khutbah.
But it is better to deliver the khutbah in Arabic and then translate
it to the listeners, so as to combinethe guidance of the Prophet
(peace and blessings of Allaah be upon him) in his khutbahsand his
letters with achieving the aim of giving the khutbah, and so as to
avoid an area concerning which there is scholarly dispute. End quote.
Fataawa al-Lajnah al-Daa'imah (8/253).
Shaykh Ibn Baaz (may Allaah have mercy on him) said:
Perhaps it is better, and Allaah knows best, to discuss this matter in
detail and say:
If the majority of people in the mosque are non-Arabic speakers who do
not understand Arabic, then there is nothing wrong with giving the
khutbah in a language other than Arabic, or delivering it in Arabic
thentranslating it.
But if most of the people present know Arabic and understand it in
general, then it is better to stick toArabic and not go against the
guidance of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him),
especially since the salaf used to deliver khutbahs in mosques where
there were non-Arabs present, and it is not narrated that they used to
translate it, because Islam was prevalent and so was Arabic.:->
Subscribe to:
Posts (Atom)